En "Porfiar hasta morir", Lope de Vega nos sumerge en una intensa trama de amor y honor en la España del Siglo de Oro. Esta obra, que forma parte de la colección Anejos de RILCE de la editorial EUNSA, ha sido meticulosamente editada por Antonio Cortijo Ocaña y traducida por Jessica Ernt Powell y Erin M. Rebhan, ofreciendo una versión accesible tanto en español como en inglés.
La narrativa se centra en la figura de Macías, un valiente soldado y destacado trovador cuyo corazón cae prisionero del amor por Clara. Clara, sin embargo, está comprometida con don Tello, un hecho que establece el conflicto central de la obra. A pesar de los obstáculos y las advertencias, Macías decide persistir en su amor por Clara, desafiando las convenciones sociales y las expectativas de su tiempo.
La historia se desarrolla en un contexto donde el honor y la lealtad juegan roles fundamentales, pintando un retrato de la sociedad española de aquella época, donde la pasión a menudo se enfrenta a la razón. La obra explora las consecuencias de la obstinación de Macías, quien, cegado por el amor, ignora las consecuencias de sus acciones. Este enfoque no solo evidencia la tragedia personal, sino que también critica sutilemente las estructuras sociales que dictan y limitan las emociones y deseos individuales.
"Porfiar hasta morir" es un testimonio del talento de Lope de Vega para explorar temas universales a través del prisma de la comedia y la tragedia. La obra, originalmente publicada en la "Parte veinte y tres de las Comedias de Lope Felix de Vega Carpio" en 1638, ha sido cuidadosamente reproducida en formato digital por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, asegurando que la riqueza lingüística y los matices culturales se preserven para el disfrute de las nuevas generaciones.
Este libro no solo es una pieza esencial para estudiosos del teatro del Siglo de Oro español, sino también para aquellos lectores interesados en las dinámicas del amor, la moral y la sociedad en la literatura clásica. La edición de Antonio Cortijo Ocaña, acompañada de traducciones que respetan el texto original, hace de esta obra un valioso añadido a cualquier colección literaria.